1987 梦里人香港电台访问1

1987 梦里人电台访问1 (主持 梁安琪)

视频上传:
乐乐silkren

Danny:这灵感是来自井上阳水和玉置浩二,夏日终结那首歌,我听了两个男歌手合唱一首歌。

梁安琪:我还以为是Michael Jackson和Paul Mc Cartney的The gril is mine哦,不是,是井上阳水和玉置浩二。

Danny:差不多啦,不过我自己特别想起,尝试这首歌。我想下有哪位,我想在我的新碟里尝试下,例如和女孩子做 work就试过很多次了。

梁安琪:是啊。

Danny:但大家都是男孩子,唱一首歌,可以想到写些什么歌词,讲什么内容,或者哪位朋友可以邀请的呢,亦不知道他会不会答应,或喜欢吗?后来我很喜欢,我想试下会不会特别不同的配搭,变了例如大家的声线,初时的人会想,会有点不相同的地方,但我现在先卖个关子,或者到时听了之后给点意见,做了出来之后,大家非常的开心,我好谢谢Michael,而又很有满足感,很有满足感,因为出来的效果非常的满意,有时大家的声音入咪(麦克风)之后都……

梁安琪:即是好合的来。

Danny:都分不清谁是谁。

梁安琪:哗,这个绝对是新鲜的配搭,因为很少将你俩放在一起去想。

Danny:这首歌,徐日勤作得很好,我很喜欢这首歌,近年来他作了几……前一次他作了一首作品给我,和这次我特别喜欢这首歌的旋律,所以我要多谢阿勤。另外一首,就是我自己翻唱一首歌,是我的一首旧歌,重新唱,是我有一晚灵感到,想要将这歌重新编排过的,我将它的节奏改成了很牙买加的Bossa Nova式,我们的灵感来自Sade的The Sweetest Taboo那种形式。

梁安琪:The Sweetest Taboo那种,这首是那首旧歌呢?

Danny:叫:我爱白云。

梁安琪:我爱白去,这首歌当时很一般哦,不很Heat的。

Danny:喱,现在新听会不同观感的。

梁安琪:我还以为是用很Heat很Heat的来改,要一首以前的沧海遗珠。

Danny:这样才过瘾,那首沧海遗珠,看可不可以捧一个珠变成一个珠……

梁安琪:呵呵。不是,希望珠是飞上枝头变凤凰。

Danny:希望啦,不过,这乐器方面的编排……应该记首功的,是Andrew Tuason,杜自持

梁安琪:哦,那位。

Danny:我很欣赏他的音乐天份,我和他商量了,怎样可以将这首歌变变变。

梁安琪:变得更加好。

Danny:变成一首完全不同的,不同的。我都以为是首新歌,终于,我自己和他还有公司都觉得很有potential比较有特色的一首歌,还是要大家听过之后给个评语我,才可以再多讲了。

梁安琪:是,在这儿多谢你的第一手资料,究竟整张新唱片来说,什么时候才可以在香港推出呢?

Danny:7月之后,是8月啦,但正确日期,一我也都不知,二我都不会方便讲,这个商业的事。

梁安琪:即下个月就会听到你的新碟。

Danny:是,是新碟卖了。

梁安琪:哦,是卖出街啦。这样好啦,等我们接到你的整张唱片,再详细跟你再研讨这张碟。到最近来说,在张碟之前会和大家见面的是一套电影,也都有你的戏,据我们的同事看过的首影或试片,反应都相当的好,《秋天的童话》,你自己对于在这部戏里面的演出你满不满意呢?

Danny:我自己的演出,我觉得就中规中矩啦。因为其实我是客串的,但很可惜那打名出来,是除了钟楚红和周润发一对领衔主演,我和GiGi那儿呢,我是领衔主演,GiGi是客串的。其实我都是客串的,如果我是领衔的,人家一看可能想会有很多戏份,原来是没有,不是这么多的,所以我自己一开始觉得……我都expect(期待)是客串主演,不知什么事,变了领衔主演。不过,我觉得自己有满意的地方亦有不满意的地方。满意的地方就是第一次和钟楚红、发仔一起参与一部戏,但幸运是因为我的演技与发仔什么可以比喱。

梁安琪:这也是。

Danny:是吧,当然,所以而那角色是一个反派,幸运的是,就完全是我好像置身事外的人,完全他们有他们发生的事,我完全置身事外的一个人,所以完全不用参与他们两人的纠缠的爱情纷争之下,变了我的反派不是太反面,你明不明白我的意思啊?

梁安琪:明白。

Danny:因为我做抢钟楚红的那个男人,所以有这个弊端在。幸运是距离很远,完全没有多讲半句说话,所以都还好,但我自己不满意的地方就是:角色一定规限我很斯文很尴尬,导演经常要我很尴尬的表情,又要很斯文的表情,所以我自己看片时就比较觉得,经常都是这么斯文,好闷啊。不过,都没所谓啦,是角色的问题,导演要求,我做一个演员,当然导演要求做什么就做到他满意为止,导演有赞我的,做得好好,我问是不是真的,他说真的,无谓要赞你而骗你啊,甚至有很多人还鼓励我拍多点电影。我看看如何,如果有适合的剧本,和我希望不要规限得我经常要这么斯文,或者……

梁安琪:尴尬。

Danny:太过乖仔形象,我就不太喜欢,希望有点特别。

梁安琪:突破。

 

普通话翻译:酷爱紫