1988 可口可乐金曲穿梭-“至爱”

1988 可口可乐金曲穿梭- “至爱”

视频上传:
对酒当歌亦无作用

周慧敏:……有什么感受?

Danny:我心里面好兴奋,但是,就从来都没想到会这么快就有这样好的成绩。

周慧敏:不止这个,除了这首“Don’t cry for me”成为我们今晚的冠军歌之外,我们今晚可口可乐金曲穿梭summer time的金曲是属于Danny的这首金曲“至爱”,双喜临门,有什么感受,怎样看呢?

Danny:我自己真的没想过会突然之间这么好运气,我相信或者是刚刚过了生日,这是一份大的生日礼物。

周慧敏:那喜不喜欢这份礼物吗?

Danny:非常的喜欢。

周慧敏:你这首“至爱”是改编自Whitney Houston的“Greatest Love of All”,对你来说是不是很喜欢Whitney Houston或很喜欢她的歌,很适合你唱,所以才会改编她的歌呢?

Danny:我自己本人好喜欢她的曲的音调,和很欣赏她的歌艺,所以不自觉的我就会有心去想改编她的歌。

周慧敏:嗯,Danny,我知道你被邀请为今届汉城奥运会的表演嘉宾,四年一度的这个盛会你去参加,会不会很紧张呢?

Danny:自己有这样的机会觉得非常的荣幸,同时,如果说没有压力这就是假的,但我相信我自己可以控制到自己不要太紧张,和尽力而为。一切都以自然为主。

周慧敏:祝你今次演出成功。

Danny:多谢你。

周慧敏:我们现在重温一下Danny这首经典金曲“至爱”。

普通话翻译:酷爱紫